טיהור לשוני

 

טיהור לשוני

מכיוון שמושגים הם אובייקטיביים, על האדם ללמוד ולהתאים את עצמו להם, כפי שמוטלת עליו החובה המוסרית להתאים את עצמו לעובדות מציאות אובייקטיביות אחרות. אחת מהפעולות הנדרשות לצורך התאמה ראויה למושגים היא ניפוי השפה וניקויה ממלים שאינן בעלות מטען מושגי אובייקטיבי, כלומר: זיהוי קיומן של מלים שאינן מייצגות עובדות מציאות אמיתיות והפרדתן ממלים המבטאות ערכים אובייקטיביים.

ההשקפות הלשוניות המקובלות, הרואות את השפה כתוצר של התנהלותה השגרתית של החברה, מבלבלות בין המושגים האובייקטיביים, המציאותיים, לשפה המדוברת - והרי השפה, במקרה הטוב, אינה אלא הלבוש החמרי של המושגים. במקרה הפחות טוב, מבטאת השפה ערכים שאינם תוצר של זיהוי מציאות עובדתית אמיתית אלא מהויות שיכולות להיות גם שקריות, סובייקטיביות ומטעות.

מלים רבות בשפה הן מלים חדשות, ולעתים אף קצרות מועד, כלומר כאלה שמופיעות לזמן קצר ונעלמות - והופעתן איננה נשענת על זיהוי עובדתי אמיתי אלא על אירועים מקומיים, שאינם בעלי חשיבות עקרונית אמיתית. ההשקפות הלשוניות המקובלות משתמשות, בין היתר, במלים כאלה כדי לחזק את הרעיון שהמושגים אינם אובייקטיביים ולא היא: מדוייק יותר יהיה לומר שהמושגים הנכונים הם תמיד אובייקטיביים אלא שבשל צורת השימוש בשפה המדוברת, לא כל מילותיה נוגעות ברובד האובייקטיבי של המציאות.

זו בדיוק הסיבה לצורך בהפרדה בין מלים המבטאות מושגים אובייקטיביים למלים אחרות, המבטאות רובד פחות עקרוני של מציאות, כמו, למשל, את רצף התקשורת החברתית, המשתנה מעת לעת.

נושא זה מהווה גם אמת-מידה למידה שבה שפה מסויימת תואמת את המציאות; שפות יכולות להיות שונות אחת מחברתה בדיוק בכך שהאחת תכיל מלים רבות יותר המייצגות מושגים מדוייקים והאחרת תכלול, ביחס אליה, מעט מושגים ויותר מלים המייצגות עובדות מקריות, זמניות ומסויימות. ברור שבמידה ובה שפה מחזיקה יותר באפשרויות תפישת מציאות תגדל יכולת הטיפול שלה בחומר פילוסופי.

למעשה, מכילה התקשורת האנושית שפות מסוגים שונים, וביניהן שפות מקצועיות העוסקות בתחומים מסויימים, שבהם עוסקים בעלי המקצוע המחזיקים בידע השייך לו. לדוגמה, מאפשרות השפות הנוגעות למדעים שימושיות יעילה לצורך עיסוק ידיעתי אנושי. למשל, במה שקוראים "שפת" המתימטיקה כל ה"מלים" הן בעלות ערך מדיד, שידוע היחס המדוייק בינו לבין כל מלה אחרת בשפה. לצורך העוסקים בכימיה, קיימת שפת מונחים שרק כימאים מכירים – אך מונחים אלה הם בעלי ערך מושגי אובייקטיבי: הם מייצגים עובדות מציאות, מה שמאפשר גם להציגם ולהסבירם לפני מי שאינו בקי בהם. כך הדבר גם במוסיקה, שמונחיה מהווים שפה עצמאית, המובנת למוסיקאים מקצועיים וכו. כל אחת מהשפות הללו נשמרת על ידי המשתמשים בה בצורה שמאפשרת להבין באמצעותה את הנושא שבו היא עוסקת, לתקשר לגביו ואף לשפרו.

בכל מקרה, צריך האדם לשאוף לכך שהשפה שבה הוא משתמש תהיה טהורה ככל האפשר מבחינה מושגית. כלומר: שכל מילותיה יבטאו, עד כמה שניתן, מושגים מציאותיים שיאפשרו יעילות מחשבתית, תקשורתית ופעולתית.